简介:马克思(James Woods 饰)是一家小型电视台的台长,为提高收视率,马克思四处搜罗带有色情或暴力内容的剧集。马克思的下属哈兰盗用卫星信号,获取了一档名为影视场的节目,内容为写实粗糙的暴力虐待场面,马克思看过这套节目后无法忘怀,对其他剧集丧失了兴趣。电台主播尼奇(Deborah Harry 饰)与马克思相识不久,这名有受虐倾向的女子也被影视场吸引,奔赴节目可能的产地匹兹堡欲参与制作。马克思经人指点拜访影视场的创始人布莱恩教授却没有见到真人,教授寄来的以尼奇为主角的录像让马克思产生了幻觉,马克思再度拜访始知布莱恩早已被杀死,现在的影视场节目由惊人视力公司的巴里负责,马克思一步步落入了巴里设计好的圈套,在巴里与布莱恩两种力量间越陷越深……
简介:Plus sized and 30 years old, LEXIE IVY is a feisty Bed and Breakfast owner who desperately needs a date to her sisters wedding. In small town Nova Scotia, thats no easy task, especially when the most eligible bachelor is JOSS, the rough handyman fixing her roof. When ADRIAN, a handsome and charming guest, arrives and seems to take an interest in Lexie, she thinks all her problems are solved. But she misreads the situation and is soon reeling, believing her romantic dream has slipped away, maybe forever. After a series of hilarious mishaps and a reality check or two, Lexie opens her heart and eyes to see that love may be a lot closer than she thought.
简介:Elise MacReynolds is no fan of Christmas. Growing up on a tree farm meant every holiday was spent selling Christmas trees on a cold street corner. But when she loses her job and her dad breaks his leg, Elise agrees to run the family tree stand for one last season. Unfortunately for Elise, the family business that has always hosted the MacReynolds' Farms tree lot has been acquired by home decor conglomerate Brook Glen Elise gets off on the wrong foot with surly Brook Glen CEO Gary Dixon when she almost knocks him down while unloading a big tree. Gary thinks the trees are horrible for business and sets in motion a plan to get rid of the lot, for good. Despite her battles with Gary, Elise finds herself catching the holiday spirit as she helps the denizens of NYC find their one perfect tree: Everyone from a baby-on-the-way couple, to a professional basketball team, to a young boy picking out his first tree. Christmas also proves to be the season for romance when charming repeat customer ...
简介:Everything in high school is like the world ending and Sadie Mitchell's crippling fear of the coming apocalypse is the heightened version of that. Undeterred by the naysayers, Sadie has two weeks to ready herself before doomsday. She needs to master survivalist cuisine, learn to sew, but there are other things...personal things: go to a high school party, kiss a boy, and most importantly, get her best friend back.
简介:A group of frustrated waiters at a kitschy steakhouse take over their restaurant for one final, glorious, revenge-filled night when they discover they are all about to be fired.
简介:A rookie drag queen, reeling from a break-up, escapes to the country, where he finds his grandmother in steep decline yet desperate to avoid the local nursing home.
简介:五年的追逐化为泡影,随着X档案的关闭,福克斯·穆德(大卫·杜楚尼 David Duchovny 饰)和丹娜·斯科莉(吉莲·安德森 Gillian Anderson 饰)被迫调任处理一些平常的案件。某天,美国得州达拉斯市发生一起爆炸案。虽然穆德和斯科莉极力疏散写字楼内的人群,但爆炸还是夺取了4名无辜者的性命,他们也因此受到上级的指摘。然而事后不久,穆德便得知4名牺牲者早在爆炸之前便已死亡,所谓爆炸案不过是某个神秘部门为了掩盖证据而实施的骗局。该部门据说多年来一直从事外星人的研究,并且他们的研究足以导致人类的毁灭。两名搭档决定彻查此事,但是神秘且难以抗拒的力量无时无刻不在阻挠他们追寻真相的脚步……本片为同名美剧的第一部剧场版。
简介:幻想与现实界限模糊的未来世界,科技已经发展到远远超越时代的地步。电玩界女王爱丽拉·盖勒(詹妮弗·杰森·李 Jennifer Jason Leigh饰)不仅美丽性感,更是一位设计尖端游戏的设计师。她所设计的虚拟实境系统“X接触”可以直接干扰玩家的神经系统。在试玩大会上,各方玩家齐聚一堂,体验爱丽拉的最新杰作。然而一群狂热者企图刺杀爱丽拉,危急时刻,爱丽拉被守卫泰德·皮库(裘德·洛 Jude Law饰)救走。为了躲避追杀,两人双双进入“X接触”的异次元世界,然而一切正在变得越来越虚幻。这部隐含大量社会议题的科幻惊悚影片《感官游戏》,由国际影坛最富争议性、最成功的导演之一大卫·柯南伯格执导。本片入围1999年第49届柏林国际电影节金熊奖,导演大卫·柯南伯格荣获该年度柏林国际电影节银熊奖-杰出艺术成就,并荣获2000年第26届美国电影电视土星奖-最佳科幻电影提名等多项大奖。
简介:Pass the Salt is an hour-long investigation into the mysteries of one of our most fundamental elements: salt. It's an exploration that takes us from far beneath the earth's crust, to the inner depths of the human body - a search for the real answers to a mounting debate about the benefits and dangers of sodium chloride (table salt). Pass the Salt uses creative and stylish visual analogs to bring this science to life. One would think that our understanding of something as basic as salt (sometimes referred to as "the fifth element") would be straightforward, but the humble salt-shaker holds many mysteries. We meet passionate players from both sides of the dinner table and discover how long-held beliefs are being questioned - and how everything we thought we knew about salt may be wrong. We'll taste-test salts from around the world, de-bunk myths, and re-examine data. We'll join scientists and scholars, salt harvesters, chefs and specialists on the front lines of the "Great Salt Debate" in labs, kitchens, salt harvesting operations - and even spaceships. This is a fantastic opportunity to explore new science about an ancient substance that's been a part of culture and cuisine from our very beginnings.